Chaire de recherche du Canada en traduction et colonialisme

Titulaire : Arianne Des Rochers
Le programme de recherche de la Chaire de recherche du Canada en traduction et colonialisme a pour objectifs principaux :
1) de révéler les façons dont le colonialisme de peuplement structure, organise et détermine la pratique de la traduction au Canada;
2) de réfléchir aux exigences éthiques de la traduction en contexte colonial, ce qui permettra de renouveler les pratiques et l’enseignement de la traduction, et plus largement de mieux penser les relations, les échanges et le dialogue interculturel entre différentes nations en contexte colonial; et
3) d’explorer le potentiel décolonisateur de la traduction, c’est-à-dire le rôle que la traduction des littératures autochtones peut jouer dans les processus de décolonisation, de résurgence autochtone et de revitalisation linguistique.
Pour ce faire, le programme privilégie l’étude de la traduction des littératures autochtones, perçue comme activité exemplaire permettant de réfléchir aux possibilités, aux limites et aux modalités du dialogue entre différentes nations en contexte colonial.