
Sonya Malaborza
Elle / She / Her
Originaire de Rexton, au Nouveau-Brunswick, Sonya Malaborza a fait un grand détour vers Toronto, puis Moncton, avant de s'installer à quelques kilomètres du village où elle a grandi. Lectrice, traductrice et incubatrice d'idées, Sonya prend plaisir à accompagner des auteurices et des traducteurices dans l'exercice de leur profession, notamment à titre de directrice de l'édition aux Éditions Prise de parole. L'accoucheuse de Scots Bay, sa traduction du roman à succès The Birth House d'Ami McKay, est parue en 2020 et lui a valu une nomination aux Prix littéraires du Gouverneur général dans la catégorie traduction et aux Éloizes dans la catégorie Artiste en littérature. Il lui arrive aussi parfois d'écrire des textes de son cru ; Prendre racine, son premier recueil, est récipiendaire du prix Antonine-Maillet Acadie-Vie en 2024.
Photo credit: Louis-Philippe Chiasson
Sessions in which Sonya Malaborza participates
Sunday 27 April, 2025
Thursday 1 May, 2025
Discussion entre Sonya Malaborza (Éditions Prise de parole) et Émilie Turmel (Éditions Perce-neige) au sujet de leur expérience en tant qu'éditrices.La discussion, ouverte au public, aura lieu en français et portera sur la diversité des ouvrages publiés dans les deux maisons (romans, poésie, traductions) et sur la mise au point de codes et de pratiques afin de bien rendre compte de l'aspect oral des œuvres.La discussion est animée par Sébastien Lord-Émard.Pour plus d...