
Arianne Des Rochers
They / She / Iel / Elle
Arianne Des Rochers est professeure adjointe de traduction à l'Université de Moncton, en territoire mi'kmaq non cédé. Iel a traduit, vers le français, des œuvres de fiction, de poésie et de non-fiction, y compris des livres de Joshua Whitehead, de Leanne Betasamosake Simpson et de Kate Briggs.
Crédit photo : Annie France Noël
Sessions auxquelles Arianne Des Rochers participe
Mercredi 20 Mars, 2024
Samedi 27 Avril, 2024
"Des rencontres déterminantes, des ravages climatiques, et des quêtes de vérité et de justice sont quelques-uns des éléments confrontés dans ces œuvres magnifiques. Quatre auteur·trices partagent ce que l'on ne voit pas toujours sur la page.
Dimanche 28 Avril, 2024
Mercredi 30 Avril, 2025
En partenariat avec l'Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada, Arianne Des Rochers anime un atelier de traduction littéraire. Sur inscription seulement (15 places)! S.V.P. vous inscrire sur le site des journées d'études.
En partenariat avec l'Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada (ATTLC) et la Chaire de recherche du Canada en traduction et colonialisme. Sur inscription seulement (15 places).
Jeudi 1 Mai, 2025
Cette séance porte sur les liens tissés entre les pratiques d'archivage et les pratiques d'écriture et de performances littéraires. Pour plus d'informations, consulter les présentations et en apprendre plus sur les conférencier·ères invité·es, visitez
Vendredi 2 Mai, 2025
shalan joudry presents a lecture on learning about the world through the mi'kmaw language.For more informations, visit the Study Days website.
Samedi 3 Mai, 2025
Sessions auxquelles Arianne Des Rochers assiste
Samedi 20 Avril, 2024
Ces œuvres se démarquent par leur approche sensible des pressions de la conformité, de l'exil, des contraintes imposées ainsi que l'isolement. Quatre auteur·trices partagent ce que l'on ne voit pas toujours sur la page.