Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility Pierre Gabriel Dumoulin | Personnes | Événements Passer au contenu de la page principale

Pierre Gabriel Dumoulin

iel

Traducteur professionnel et doctorant
Participe à 2 sessions

Pierre Gabriel Dumoulin (iel) est doctorant·e en études sémiotiques à l’Université du Québec à Montréal et traducteur·rice professionnel·le. Sa thèse, menée sous la direction de Bertrand Gervais, porte sur la traduction des contenus socioculturels dans les œuvres littéraires numériques et vidéoludiques. Iel est membre du groupe de recherche Homo Ludens (UQAM) et membre du Comité éditorial de la revue Kinéphanos (UQAT).

Sessions auxquelles Pierre Gabriel Dumoulin participe

Jeudi 1 Mai, 2025

Fuseau horaire: (GMT-04:00) Atlantic Time (Canada)
13:30
13:30 - 15:00 | 1 heure 30 minutes
Elevator / AscenseurDesignated Disabled Parking / Aires de stationnement réservées aux personnes handicapées

Cette séance explore les enjeux de création, de traduction et de détournement d'oeuvres hybrides, numériques, vidéoludiques et interactives.Pour plus d'informations, consulter les présentations et en apprendre plus sur les conférencier·ères invité·es, visitez

Sponsorisé par:
14:45
14:45 - 15:00 | 15 minutes
Francophone

Le numérique transforme les possibilités de la littérature et l’ouvre vers de nouveaux publics. Interfaces et outils permettent d’imbriquer les codes de la littérature dans d’autres formes artistiques. Notamment, la multimodalité offerte par le numérique renouvelle la définition de la littérature pour y inclure certaines œuvres vidéoludiques en proposant celles-ci comme des récits interactifs, entre littérarité et interactivité. Ces ca...

Sessions auxquelles Pierre Gabriel Dumoulin assiste

Mercredi 30 Avril, 2025

Fuseau horaire: (GMT-04:00) Atlantic Time (Canada)
15:15
15:15 - 16:30 | 1 heure 15 minutes
Traduction
Elevator / AscenseurDesignated Disabled Parking / Aires de stationnement réservées aux personnes handicapées

En partenariat avec l'Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada, Arianne Des Rochers anime un atelier de traduction littéraire. Sur inscription seulement (15 places)! S.V.P. vous inscrire sur le site des journées d'études. 

Sponsorisé par:

Jeudi 1 Mai, 2025

Fuseau horaire: (GMT-04:00) Atlantic Time (Canada)
19:30
19:30 - 21:00 | 1 heure 30 minutes
Elevator / AscenseurWheelchair Ramp / Rampe pour fauteuils roulantsGender neutral washroom / Salle de bain non genréeDesignated Disabled Parking / Aires de stationnement réservées aux personnes handicapées

Vendredi 2 Mai, 2025

Fuseau horaire: (GMT-04:00) Atlantic Time (Canada)
15:00
15:00 - 17:00 | 2 heures

Atelier d'apprentissage du mi'kmaw sur le campus, animé par shalan joudry, en collaboration avec la Chaire de recherche du Canada en traduction et colonialisme.Sur inscription seulement sur le site des journées d'études, places limitées (10 places). 

Sponsorisé par:
20:00
20:00 - 22:00 | 2 heures
Arts médiatiques
Bilingual EN-FR / Bilingue FR-ANWheelchair Ramp / Rampe pour fauteuils roulantsElevator / AscenseurGender neutral washroom / Salle de bain non genréeDesignated Disabled Parking / Aires de stationnement réservées aux personnes handicapées

Nous utilisons des cookies

Nous utilisons nos propres cookies et ceux de tiers pour adapter le contenu et analyser le trafic web. En savoir plus sur les cookies