Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility Luba Markovskaia | Personnes | Festival Frye 25e édition Passer au contenu de la page principale

Luba Markovskaia

Elle

Traductrice
Participe à 2 sessions

Luba Markovskaia est traductrice littéraire et docteure en littérature française. Elle a été finaliste au Prix du récit Radio-Canada et au Prix littéraire du Gouverneur général en traduction, et a remporté le Prix de la traduction John-Glassco. Elle est membre du comité de rédaction de la revue Spirale et du conseil d’administration de l’ATTLC. On peut lire ses textes et traductions dans les revues Estuaire, Lettres québécoises, Nuit blanche, Spirale, Moebius, et Tristesse.

 

Synopsis

Comment il faut aimer

Tandis que la tempête du siècle fait rage au-dessus de Saint-Jean de Terre-Neuve, Xavier est passé à tabac, poignardé et laissé pour mort dans un banc de neige. Cette nouvelle, Jules ne la comprend pas. Revenue en urgence dans une ville barricadée, elle ne comprend pas comment son garçon de vingt et un ans a pu se retrouver à l’hôpital plongé dans un coma dont personne ne sait s’il en sortira. Rivée au chevet de son fils inconscient, Jules refuse d’abdiquer, elle exige des réponses, et c’est dans le passé de Xavier et de ses proches qu’elle décide d’aller les chercher. Dans ce roman kaléidoscopique qui embrasse plusieurs générations, Lisa Moore nous entraîne dans la quête irrésistible d’une mère pour la vérité. Avec la force d’évocation d’une plume sensible au moindre reflet des vagues comme au moindre soubresaut de l’âme, elle recompose fragment par fragment l’histoire sinueuse d’un clan uni et désuni par les souffrances et les sacrifices.

Comment il faut aimer
Comment il faut aimer

Sessions auxquelles Luba Markovskaia participe

Sessions auxquelles Luba Markovskaia assiste